Translation of "of game" in Italian


How to use "of game" in sentences:

What kind of game are you playing?
Non so chi siano questi personaggi, di che gioco parla?
Is this some kind of game?
Che cos'è, una specie di gioco? - Sì.
The kind of game you love.
E' il gioco che piace a te.
He won't come out of it until you give him a proper line of game dialogue.
Ne uscirà quando dirai una battuta attinente al dialogo del gioco.
Sire, you know how bad I am at this sort of game.
Sire, non sono adatto a certi giochi, Io sapete.
It's called "Trust And Letting Go." It's a kind of game...
Si chiama Fidati e lasciati andare... - Chiedo scusa
Fuck kind of game this nigger playing?
A che cazzo di gioco gioca quel nero?
You think this is some kind of game?
Pensate che questo sia una specie di gioco?
This looks like my kind of game.
È un gioco che fa per me.
You think this is some sort of game?
Credi che sia una specie di gioco?
First we have to decide if those lost six minutes will be coming out of game time, bathroom time or the pizza break.
Prima dobbiamo decidere se i 6 minuti persi verranno decurtati dal tempo di gioco, dalla pausa bagno o dal momento della pizza.
You were right, this is a dangerous kind of game.
Avevi ragione, e' un gioco molto pericoloso.
I'm curious to know what kind of game you're running?
Sono curioso di sapere a quale gioco stai giocando.
Is this some kind of game to you?
Pensi che sia un gioco? Salto mortale all'indietro?
Xbox Live and broadband internet required for initial download of game to console.
Per il download iniziale del gioco nella console sono necessari Xbox Live e una connessione Internet a banda larga.
What kind of game is this?
Ma che razza di gioco e' questo?
And those girls up on the stand, acting like this is all just some sort of game to them.
Byers e quel coltello col sangue... e quelle ragazze che erano in tribunale, che stavano lì come se fosse un gioco per loro...
What kind of game you trying to make, Bro?
Che razza di gioco stai cercando di fare?
What kind of game do you want to play?
Che genere di gioco vuoi fare?
I don't know what kind of game you're playing here, and I don't really care.
Non so a che gioco stai giocando e non mi interessa.
What kind of game are you trying to play here, Mr. Solomon?
A che tipo di gioco sta giocando, signor Solomon?
What the hell kind of game are you playing?
A che razza di gioco stai giocando?
What kind of game are we talking about?
di che tipo di gioco stiamo parlando?
That looks like the whole cast of Game of Thrones.
È grande come il cast del Trono di spade.
There's some kind of game being played here.
Qui si sta giocando una specie di gioco.
A couple of game pieces she can shunt aside to unclutter her board?
Un paio di pedine che puo' spingere da parte per sgomberare il suo tavolo?
What kind of game would it be?
Che tipo di gioco dovrebbe essere?
At first, she was completely confused and thought it was some sort of game.
All'inizio era confusa, pensò che fosse un gioco. Così le diedi un indizio, uno solo.
Some kind of game they're playing.
Stanno giocando a una specie di gioco
I don't know what kind of game you and Victor are playing, but that trophy will be mine.
Non so a che razza di gioco stiate giocando, tu e Victor, ma quel trofeo, sara' mio.
The exact amount of extra time given depends on the type of game and the size of the pot at the time of your disconnection.
L'esatta quantità di tempo aggiuntivo che ricevi dipende dal tipo di gioco al quale stai partecipando e dall'entità del piatto al momento della tua disconnessione.
We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points.
Sì, ci abbiamo messo un po' delle meccaniche dei giochi dove si ottengono questi distintivi, inizieremo ad avere dei leader per ogni settore, e si ottengono dei punti.
One student wrote, "Now I'm seeing Bayes networks and examples of game theory everywhere I look."
Uno studente ha scritto, "Ora vedo esempi di reti bayesiane ed esempi di teoria del gioco ovunque io guardi".
I've calculated the total we need at 21 billion hours of game play every week.
Ho calcolato che il totale di cui abbiamo bisogno è di 21 miliardi di ore di gioco ogni settimana.
Now, they had half the civilization go off in search of a new world, so that's where I get my 21 billion hours a week of game-play from.
Loro ebbero metà della popolazione in viaggio alla ricerca di un nuovo mondo. E' da qui che traggo l'idea di 21 miliardi di ore di gioco alla settimana.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
Qui spezzò le saette dell'arco, lo scudo, la spada, la guerra
3.1270668506622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?